A major reason fans still search for this movie decades later is its phenomenal soundtrack, composed by Babloo Chakravarty with lyrics by Anand Bakshi.
: Ako gledate preko računara (koristeći npr. VLC Player ili BS Player), jednostavno prevucite preuzeti .srt fajl direktno u prozor u kojem se reprodukuje film. Prevod će se automatski aktivirati. Zvanične i legalne alternative (Sa engleskim prevodom)
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. mujhse dosti karoge sa prevodom free
Savet za pisce: Ako pišete blog o ovom filmu, ovi prevodi pesama mogu značajno povećati organski saobraćaj jer su ljudi uvek u potrazi za značenjem pesama.
Ako pronađete besplatnu verziju filma na engleskom jeziku ili bez prevoda (na primer na zvaničnim platformama), titlove na našem jeziku možete vrlo lako dodati sami. A major reason fans still search for this
Websites like Podnapisi or Titlovi.com host community-translated subtitle files (.SRT) in Serbian, Croatian, and Bosnian. You can load these external files directly into media players like VLC to enjoy the movie with accurate regional translations safely.
| Hindi Lyrics | English Translation | | :--- | :--- | | Kehdo ki tum mere dil mein rahoge | Tell me that you'll live in my heart | | Kehdo ki tum mujhse dosti karoge | Tell me that you'll be friends with me | | Dekhungi, sochungi | I'll see, I'll think about it | | Kal parso kuch kahungi | I'll tell you tomorrow or day after | | Hum saathi kitne purane | We're such old companions | | Phir kyun hai itne anjaane | But still why are we so unknown to each other | | Kya rang laaye na jaane | Who knows what will they grow into | | Bachpan ke yeh dostane | These stories of our childhood | | Kab kahan kya khabar ja ruke yeh nazar | Who knows when and where my eyes will stop | | Arre kya pata kaun hai kiska yahan humsafar | No one knows who their soulmate is | | Tum bhi toh ho dost meri | Even you're my friend | | Tum toh mera saath de do | So stand by my side | | Apni saheli ka mere haathon mein tum haath de do | You give your girlfriend's hand in mine | | Intezar intezar aur kya hai yeh pyar | Love is nothing but patience | | Jhooth hi yeh sahi kehde woh ek baar | Even if it's a lie, say it for once | | Lo maine kaha tumse dosti karungi | Here let me say it, I'll be friends with you | | Tum bhi kaho mujhse dosti karoge | You also say that you'll be friends with me | Prevod će se automatski aktivirati
The film revolves around a classic love triangle, blending friendship, romance, and emotional drama. The story follows three childhood friends—Raj (Hrithik Roshan), Pooja (Rani Mukerji), and Tina (Kareena Kapoor)—whose lives take a dramatic turn after a promise of friendship.
: When Raj moves to London, he asks the popular Tina to email him. However, Tina forgets, and the studious Pooja replies in her name for 15 years. The Conflict
The film is characterized by the sparkling chemistry between Hrithik Roshan and Kareena Kapoor, contrasted with the nuanced performance of Rani Mukerji.